[Traductions] [Afpy-membres] Documentation de Python en Français

Christophe Combelles ccomb at afpy.org
Sam 20 Oct 20:11:50 CEST 2012


J'ai légèrement modifié le script d'update pour éviter la pollution quotidienne 
du merge upstream, qui fait un commit tous les jours avec juste la date du POT. 
(Si le diff après msgmerge ne fait qu'1 ligne, je revert)

J'ai aussi ajouté quelques liens sur le README :
- l'adresse de la liste de traductions
http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/traductions
- le glossaire.traduc.org http://glossaire.traduc.org

Je cross-poste pour vérifier que la liste marche (pas de message depuis 2 ans)


Le 18/10/2012 10:49, Christophe Combelles a écrit :
> Le 18/10/2012 09:11, Nelle Varoquaux a écrit :
>>
>>     Ah au fait un truc à rajouter dans le texte d'explication sur github, c'est
>>     qu'il faut absolument penser à normaliser le .po à travers msgcat avant de
>>     faire un push, ou un pull request, sinon ça va être super relou à merger.
>>
>>
>> pythondoc fait ça automatiquement normalement. J'ai fais un test avec une pull
>> request sur github et c'est passé comme une lettre à la poste.
>
> euh, oui mais en amont, tu contrôles pas comment le fichier .po fourni par un
> traducteur est formatté. Il peut être édité par poedit, gtranslator, emacs, vim
> ou d'autres trucs, et le problème risque d'arriver au merge. Toi tu as dû tester
> des dans les deux cas avec le même outil.
>
>
>
>>
>>
>>     Et aussi l'adresse de la liste de diffusion trad de l'afpy
>>
>>
>>
>>     Christophe Combelles <ccomb at free.fr <mailto:ccomb at free.fr>> a écrit :
>>
>>         \o/ genial
>>
>>         Bravo à ceux qui ont contribués à cet amorçage !
>>
>>         Là c'est le début d'un loooooooooooong boulot maintenant. Plus qu'à
>>         traduire !
>>
>>         Une ressource importante pour ça, le glossaire de traduc.org
>>         <http://traduc.org> http://glossaire.traduc.org/
>>
>>         Pour se reserver les trads je suis certains qu'il y aura pas trop de
>>         conflit ;-) Mais ça vaut peut-etre le coup au minimum d'annoncer sur la
>>         liste http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/traductions
>>
>>
>>
>>         Nelle Varoquaux <nelle.varoquaux at gmail.com
>>         <mailto:nelle.varoquaux at gmail.com>> a écrit :
>>
>>             Bonsoir à tous,
>>
>>             Après quelques jours de travail intense (...) et quelques batailles
>>             contre sphinx, la documentation est automatiquement mise à jour tous
>>             les nuits (sauf erreur dans le crontab). Vous pouvez la consulter
>>             ici: http://www.afpy.org/doc/python/2.7/
>>             Et vous pouvez contribuer ici:
>>             https://github.com/AFPy/python_doc_fr (information dans le README).
>>
>>             A bientôt,
>>             Nelle
>>             <https://github.com/AFPy/python_doc_fr>
>>
>>             2012/10/8 Stephane Wirtel <stephane at wirtel.be
>>             <mailto:stephane at wirtel.be>>
>>
>>                 Normalement les scripts sont fixés depuis samedi, il faut
>>                 maintenant gérer la partie organisationnel mais c est en bonne
>>                 voie pour avoir un process de traduction opérationnel d ici peu
>>
>>                 Written from my iPhone !
>>
>>                 Le 8 oct. 2012 à 19:07, Amirouche Boubekki
>>                 <amirouche.boubekki at gmail.com
>>                 <mailto:amirouche.boubekki at gmail.com>> a écrit :
>>
>>                  > Bonsoir,
>>                  >
>>                  >
>>                  > Des nouvelles de ce projet ?
>>                  >
>>                  >
>>                  >
>>                  > Informatiquement votre,
>>                  >
>>                  >
>>                  > Amirouche
>>                  > _______________________________________________
>>                  > AFPy-membres mailing list
>>                  > AFPy-membres at lists.afpy.org
>> <mailto:AFPy-membres at lists.afpy.org>
>>                  > http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/afpy-membres
>>                 _______________________________________________
>>                 AFPy-membres mailing list
>>                 AFPy-membres at lists.afpy.org <mailto:AFPy-membres at lists.afpy.org>
>>                 http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/afpy-membres
>>
>>
>>
>> --------------------------------------------------------------------------------
>>
>>             AFPy-membres mailing list
>>             AFPy-membres at lists.afpy.org  <mailto:AFPy-membres at lists.afpy.org>
>>
>>             http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/afpy-membres
>>
>>
>>
>>     --
>>     Envoyé de mon téléphone Android avec K-9 Mail. Excusez la brièveté.
>>
>>     _______________________________________________
>>     AFPy-membres mailing list
>>     AFPy-membres at lists.afpy.org <mailto:AFPy-membres at lists.afpy.org>
>>     http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/afpy-membres
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> AFPy-membres mailing list
>> AFPy-membres at lists.afpy.org
>> http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/afpy-membres
>>
> _______________________________________________
> AFPy-membres mailing list
> AFPy-membres at lists.afpy.org
> http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/afpy-membres
>
>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Traductions