<html><head></head><body>Je trouve la piste LSF intéressante, mais auquel cas il faudrait identifier quelles confs traduire. <br>
<br>
Je peux avoir des interprètes a priori. <br>
<br>
Alex <br><br><div class="gmail_quote">Le 9 septembre 2016 10:42:56 GMT+02:00, Feth AREZKI <feth@tuttu.info> a écrit :<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre class="k9mail">Bonjour,<br /><br />je suis en train d'étudier la
possibilité de proposer de<br />l'interprêtariat vers l'anglais à
pyconfr plutôt que de demander aux<br />conférenciers de parler
anglais.<br /><br />L'enjeu est de proposer un contenu de qualité aux
conférenciers<br />anglophones (et aussi à toute la planète après
la conf).<br /><br />La qualité des confs en anglais par des
francophones est -c'est mon<br />avis- souvent assez médiocre, je
pense qu'il est plus productif<br />d'encourager chacun à s'exprimer
au mieux dans une langue qu'il pratique<br />quotidiennement à
l'oral.<br /><br />Contraintes posées par l'interprêtariat:<br /> -
un système audio parallèle avec diffusion de l'audio en direct
pour<br />   les auditeurs munis de casques,<br /> - max 30 mn
d'affilée environ, a priori. Donc une pause entre chaque<br />   conf
interprêtée,<br /> - trouver un(e) interprête - bonne nouvelle, je
crois que je saurais<br />   trouver par bouche
à oreille quelqu'un(e) de chouette,<br /> - payer l'interprête - on me parle d'environ 100€ de l'heure (peut-être<br />   des a-côté, mais je crois qu'on peut avoir un(e) Breton(ne).<br /> - préparation : il serait très apprécié qu'on donne un glossaire français -<br />   anglais (chaque oratrice(eur) pourra sans doute identifier les<br />   mots-clés à traduire).<br /><br />Bénéfice:<br /> - des confs de qualité dans deux langues !<br /> - des confs enregistrées dans deux langues !<br /> - la célébrité pour pyconfr !<br /><br />Autre piste, déjà creusée par d'autres : l'interprêtariat en LSF (langue<br />des signes) ?<br /><br />Comment choisir les conférences à interprêter ? Je proposerais bien de<br />demander aux non francophones identifiés de faire ce choix.<br /><br />Voilà, juste une piste.<br /><br />à vous les studios et les bises,<br /><br />Feth<br /><hr /><br />Pyconfr-orga mailing list<br />Pyconfr-orga@lists.afpy.org<br /><a
href="http://lists.afpy.org/listinfo/pyconfr-orga">http://lists.afpy.org/listinfo/pyconfr-orga</a><br /></pre></blockquote></div></body></html>