[afpy/django] Evolution de Django-fr

Mactov ch.leborgne at gmail.com
Mer 29 Juil 20:25:05 CEST 2009


Bonjour à tous,

Je suis moi aussi nouveau sur cette liste et sur Django. J'ai commencé  
la lecture du Django Book car je voulais utiliser Django pour une  
grosse application intranet où il me paraissait tout à fait adapté.  
Malheureusement, je n'ai pas décroché le contrat. Je suis un fan de  
Python au sens large auquel je trouve mille qualités.
J'ai une certaine expérience de traducteur technique (4 bouquins sur  
Mac pour O'Reilly quand la maison d'édition était encore en France et  
différents articles pour un site de développeurs Mac OS X). Je veux  
bien participer à la traduction de la doc Django afin de monter en  
compétence sur ce projet qui me plaît beaucoup et aider ceux pour qui  
l'anglais est un obstacle.

--
Mactov


Le 29 juil. 09 à 17:03, Gaches Romain a écrit :

> Le 29 juil. 09 à 16:15, PELLETIER Thomas a écrit :
>
>> Salut,
>>
>> Pas vraiment eu de temps libre ces dernières semaines, mais ça  
>> s'arrange.
>> Je n'ai pas relu les archives récement, j'écrirais donc de mémoire  
>> (désolé pour les inexactitudes), mais je me permet aussi de donner  
>> mon humble point de vue sur je projet.
>
> Bonjour,
>
> Idem pour l'emploi du temps, à la différence près que l'arrangement  
> ne se profile pas encore à l'horizon :)
>
> Je suis assez nouveau sur cette liste, donc pas réellement  
> d'historique pour ma part... en revanche, j'ai 18 mois d'historique  
> sur les ML officielles django.
>
>> Je me rappèle que la question de la version de la doc Django à  
>> traduire s'était posée. Pour ma part, la version  SVN n'est pas une  
>> bonne idée : elle change trop souvent pour que ce soit vraiment  
>> viable, et c'est probablement la version stable la plus utilisée.  
>> En plus, pourquoi ne pas profiter de l'occasion avec la sortie de  
>> la 1.1 ?
>
> Pour avoir tenté, il y a quelques années, une traduction "brutale"  
> de la doc  wxWidgets, je peux dire qu'une tentative de maintenance  
> dans le temps de l'intégralité des docs est a priori un doux rêve...  
> trop de volume et des projets qui (heureusement pour nous  
> développeurs) évoluent tellement rapidement que les traductions  
> deviennent (trop) vite obsolètes.
>
> Si je peux me permettre de donner mon point de vue (résumé) sur la  
> question des docs et des langues : le plus souvent quand je fais un  
> tour d'horizon des outils en vue d'un choix, j'aime bien avoir  
> quelques docs en français (ca rejoint un peu le côté décideur, les  
> paillettes en moins) de même que dans la première phase de  
> découverte de l'outil; donc des introductions et tutoriels ne sont  
> jamais de trop à traduire.
>
> Une fois l'outil pris en main, la langue des docs devient presque  
> secondaire pour des développeurs (supposés maîtriser un minimum  
> l'anglais...); ce qui n'empêche pas des traductions ponctuelles de  
> parties plus techniques.
>
> Le souvenir que j'ai de la découverte de django se résume à un bon  
> moment (1 à 2 mois à temps perdu) de parcours des docs pour valider  
> point par point que tous mes besoins pourraient être couverts par le  
> framework (je suis dans le cas d'une réécriture intégrale d'une  
> appli développée sous un framework homemade). Je m'étais fait la  
> réflexion à l'époque qu'un second niveau plus technique de FAQs (ou  
> de howtos) pourrait être utile: une sorte de liste de cas  
> d'utilisation avec des renvois sur les docs appropriées.
>
>
>> Concernant l'attitude à adopter, je serais pour "diviser" le site  
>> en deux parties : développeur / décideur (les deux profils qui sont  
>> les plus courant sur ce genre de site il me semble). Un côté  
>> développeur très orienté technique, avec la doc traduite, pourquoi  
>> pas un regroupement de snippets utiles (interfaçage avec  
>> Djangosnippets.org ?), un regroupement d'applications (même  
>> principe que pour les snippets). Enfin, le côté décideur avec les  
>> principaux avantages de Django mis en valeur (screenshots,  
>> témoignages...), et aussi pourquoi pas récupérer la liste des sites  
>> Français utilisant Django (via http://www.djangosites.org/) ?
>
> +1 pour une séparation des "discours" et docs décideur/développeur.
> Je me trouve personnellement dans la situation plûtot confortable où  
> je suis seul maître à bord (décideur+concepteur+développeur), mais  
> je me sers allègrement des portails de présentation de Django pour  
> communiquer avec la partie clients & commerciaux. De simples  
> éléments montrant le sérieux et l'ampleur du projet Django les fait  
> basculer en quelques minutes de consultation en mode "ok, rien à  
> redire". Surtout la phrase d'accroche "The Web framework for  
> perfectionists with deadlines" plaît beaucoup aux décideurs.
>
>
>
>
>> * il y a 7 personnes qui ont répondues à ce mail, ça fait peu de
>> motivés, manifestez vous si vous souhaitez participer, c'est le  
>> moment !
>>
>> Ça fait 8 :)
>>
>> Et maintenant 9 ;)
>
> attention, on passe à 2 chiffres :)
>
> -- 
> Romain
> _______________________________________________
> django mailing list
> django at lists.afpy.org
> http://lists.afpy.org/mailman/listinfo/django

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.afpy.org/pipermail/django/attachments/20090729/29b3a03d/attachment-0001.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion django